-
1 волк зарезал овцу
ngener. (у крестьянина) der Wolf raubte (dem Bauern) ein Schaf -
2 резать
зарезать, срезать3. тк. несов. ( об острых предметах) cut*нож не режет — the knife* does not cut
волк зарезал овцу — the wolf* killed a sheep*
5. тк. несов. (по дт.; по дереву, металлу и т. п.) carve (on), engrave (on)верёвка режет пальцы — the string cuts into the fingers
резать под мышками — bind*, или be tight, under the arms
резать глаза — irritate the eyes
резать слух — grate on / upon the ears
8. (сов. срезать) (вн.) разг. (на экзамене и т. п.) pluck (d.)9. тк. несов. мор.:10. (сов. срезать) (вн.) спорт. slice (d.), cut* (d.), chop (d.)♢
резать правду в глаза разг. — speak* the truth boldly -
3 зарезать
сов. когоһуйыу, салыу, боғаҙлаубез ножа зарезать — бысаҡһыҙ һуйыу, бик ауыр хәлгә ҡуйыу
хоть зарежь(те) — бер нисек тә, һис тә (үлтерһәң дә булмай)
-
4 зарезать
сов.1. кого (человека) корд зада куштан, сар буридан // (животное) сар задан, сар буридан, куштан, бисмил (забҳ) кардан2. прост. и обл. даррондан; волк зарезал овцу гург гӯсфандро дарронд3. кого прост. тозонда монда кардан, тозонда аз кор баровардан; зарезать лошадей аспҳоро тозонда монда кардан4. кого-что перен. разг. ночор (ноилоҷ) монондан без ножа зарезать кого прост. ба балои азим гирифтор кардан; хоть зарёжь(те) бисёр, ниҳоят, ҷудо
См. также в других словарях:
ВОЛК — муж. хищный зверь песьего рода, положительными признаками едва отличаемый от собаки, Canis Lupus; южн. вовк, новг. лыкас (греч.?), вост., татар. бирюк, шутл. аука, серый, овчар; ·собств. зверь. Красный волк, Canis alpinus, в горах юго вост.… … Толковый словарь Даля
зарезать — I. ЗАРЕЗАТЬ аю, аешь; нсв. Разг. Делать разрез глубже или длиннее, чем следует. Глубоко зарезать доску. ◁ Зарезать, режу, режешь; св. З. ноготь. II. ЗАРЕЗАТЬ режу, режешь; св. 1. кого. Убить режущим орудием. Преступник зарезал двух человек. //… … Энциклопедический словарь
зарезать — I заре/зать ре/жу, ре/жешь; св. см. тж. хоть зарежь, хоть зарежьте 1) а) кого Убить режущим орудием. Преступник зарезал двух человек. б) отт. (нсв … Словарь многих выражений
ЗАЕДАТЬ — ЗАЕДАТЬ, заесть что, закусывать, есть после чего. Рюмочку надо заесть кусочком. Горечи ничем не заешь. Горя не заедают (прибавка: а запить можно!). Заедать голод, утолять его по нужде малым или чем мало съедомым. | Морошка заедает жажду, архан.,… … Толковый словарь Даля
оста́тний — яя, ее. прост. Единственный оставшийся; последний. Душегуб! разбойник! только и раздается про волка в деревнях: последнюю корову зарезал! остатнюю овцу уволок! Салтыков Щедрин, Бедный волк. [Казак] в остатний раз глядел на белый, мертвый простор… … Малый академический словарь
правди́вый — ая, ое; див, а, о. 1. Любящий правду, истину, склонный говорить правду, истину. [Петя] был правдивый мальчик. Даже самая маленькая ложь приводила его в смущение. Катаев, Катакомбы. || Выражающий склонность к правде. Посредством правдивой… … Малый академический словарь
РАЗРЫВАТЬ — РАЗРЫВАТЬ, разорвать что, расторгнуть, растерзать, разодрать, разъединить силою, без помощи резучего орудия. Разорвать лист бумаги, перервать пополам, по сгибу. Разорвать сукно, оторвать. Разорви письмо это, изорви на клочки, чтоб не читали.… … Толковый словарь Даля
РАЗРЫВАТЬ — РАЗРЫВАТЬ, разорвать что, расторгнуть, растерзать, разодрать, разъединить силою, без помощи резучего орудия. Разорвать лист бумаги, перервать пополам, по сгибу. Разорвать сукно, оторвать. Разорви письмо это, изорви на клочки, чтоб не читали.… … Толковый словарь Даля
ГОРЕ - БЕДА — В семь лет перебедовали семьдесят семь бед. Живем покашливаем, ходим похрамываем. С кашлем вприкуску, с перхотой впритруску. Что день, то радость, а слез не убывает. Что ни дальше, то лучше, а не наплачешься. Наше житье (или: житье, житье)… … В.И. Даль. Пословицы русского народа